092 surah
ھي سورة مَکِّیَّۃٌ آھي . ھِن ۾ 21 آيتون ۽ 1 رڪوع آھن
قرآن مجيد
مُترجم: عبدالمؤمن ميمڻ
وَالَّيْلِ اِذَا يَغْشٰى 1ۙ
رات جو قسم! جڏهن (ان جي اوندهه، احاطي واري مانڊاڻ جي سمورين شين کي) ڍڪي ڇڏيندي آهي.
— عبدالمؤمن ميمڻوَالنَّهَارِ اِذَا تَجَلّٰى 2ۙ
۽ روشن ڏينهن جو قسم! جڏهن (سج جي تجلي) (پنهنجي احاطي واري علائقي کي) روشن ڪري ڇڏيندي آهي.
— عبدالمؤمن ميمڻوَمَا خَلَقَ الذَّكَرَ وَالْاُنْثٰٓى 3ۙ
۽ (دراصل) ان خالق جو قسم! جنهن، نسلن جي بقا جي لاءِ نر ۽ ماديءَ جو وسيلو پيدا ڪيو،
— عبدالمؤمن ميمڻاِنَّ سَعْيَكُمْ لَشَتّٰى 4ۭ
بي شڪ! توهان جون محنتون ڏاڍيون سخت (۽ مختلف) آهن.
— عبدالمؤمن ميمڻفَاَمَّا مَنْ اَعْطٰى وَاتَّقٰى 5ۙ
پوءِ جنهن (الله جي راهه يعني مستحق ماڻهن ۽ ادارن ۾) ڏنو ۽ تقوى اختيار ڪئي
— عبدالمؤمن ميمڻوَصَدَّقَ بِالْحُسْنٰى 6ۙ
۽ سهڻي ڳالهه (اسلام ۽ آخرت) جي تصديق ڪيائين-
— عبدالمؤمن ميمڻفَسَنُيَسِّرُهٗ لِلْيُسْرٰى 7ۭ
ته ان جي لاءِ اسين (زندگيءَ ۾) آسانيءَ جون راهون هموار ڪري ڇڏينداسون.
— عبدالمؤمن ميمڻوَاَمَّا مَنْۢ بَخِلَ وَاسْتَغْنٰى 8ۙ
۽ جنهن بخل ڪيو ۽ الله کان بي پرواهه ٿيو-
— عبدالمؤمن ميمڻوَكَذَّبَ بِالْحُسْنٰى 9ۙ
۽ سهڻي ڳالهه (آسماني ڪتابن جي تعليم مطابق انسانيت جي آبياريءَ) کي ٺڪرايائين،
— عبدالمؤمن ميمڻفَسَنُيَسِّرُهٗ لِلْعُسْرٰى ۭ10
ته ان جي لاءِ (زندگيءَ ۾) سختيءَ جون راهون هموار ڪري ڇڏينداسون.
— عبدالمؤمن ميمڻوَمَا يُغْنِيْ عَنْهُ مَالُهٗ ٓ اِذَا تَرَدّٰى ۭ11
۽ جڏهن (مڪافات جي) کڏ ۾ ڪري هلاڪ ٿيندو ته ان جو مال کيس ڪنهن ڪم ڪونه ايندو.
— عبدالمؤمن ميمڻاِنَّ عَلَيْنَا لَلْهُدٰى ڮ 12
بي شڪ! اسان جو ذمو آهي ته اسين رهنمائي ڪريون،
— عبدالمؤمن ميمڻوَاِنَّ لَنَا لَـلْاٰخِرَةَ وَالْاُوْلٰى 13
۽ يقينا آخرت ۽ دنيا اسان جي لاءِ ئي آهن،
— عبدالمؤمن ميمڻفَاَنْذَرْتُكُمْ نَارًا تَلَظّٰى ۚ14
سو، مون توهان کي ڀڙڪا کائيندڙ باهه کان آگاهه ڪري ڇڏيو آهي-
— عبدالمؤمن ميمڻلَا يَصْلٰىهَآ اِلَّا الْاَشْقَى ۙ15
ان باهه ۾ انتهائي بدبخت (انسان دشمن) ئي جلندو-
— عبدالمؤمن ميمڻالَّذِيْ كَذَّبَ وَتَوَلّٰى ۭ16
جنهن (حقيقت کي) ٺڪرايو ۽ (سچ کان) منهن ڦيرايو هوندو!
— عبدالمؤمن ميمڻوَسَيُجَنَّبُهَا الْاَتْقَى ۙ17
۽ جيڪو (زندگيءَ جي وهنوار ۾) نهايت پرهيزگار آهي اهو ان باهه کان بچايو ويندو.
— عبدالمؤمن ميمڻالَّذِيْ يُؤْتِيْ مَالَهٗ يَتَزَكّٰى ۚ18
جيڪو پاڪيزگيءَ واسطي پنهنجو مال (غير مشروط طور الله جي مستحق بندن کي) ڏئي ٿو (۽ ماڻهن لاءِ جيئڻ جا دڳَ سنوا ڪري ٿو)
— عبدالمؤمن ميمڻوَمَا لِاَحَدٍ عِنْدَهٗ مِنْ نِّعْمَةٍ تُجْزٰٓى ۙ19
۽ اُن (پرهيزگار) تي ڪنهن جو احسان ڪونهي جنهن جو کيس بدلو ڏيڻو هجي.
— عبدالمؤمن ميمڻاِلَّا ابْتِغَاۗءَ وَجْهِ رَبِّهِ الْاَعْلٰى ۚ20
ان (پرهيزگار) جو مقصد ته پنهنجي بالاتر رب جي رضا ماڻڻ آهي.
— عبدالمؤمن ميمڻ